งานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติ 2556

bookfair-2013

ความจริงปีนี้กะจะไม่ไปแล้ว เพราะเหนื่อยกับการเจอผู้คนมากมายเหมือนตอนงานนี้ปี 2555 ช่วงนี้อากาศยิ่งร้อนจัดอีก เลยคิดว่ามีเล่มไหนอยากซื้อค่อยไปซื้อที่ร้านหนังสือดีกว่า…

อย่างไรก็ตาม ก็มีเหตุที่ทำให้เราไปงานนี้จนได้ ปีนี้ไม่เหมือนทุกๆ ปีที่เคยไป คือปกติเราจะไปตอนบ่ายๆ เดินลากยาวไปถึงตอนดึก แต่คราวนี้เราไปตอนเย็นหลังเลิกงาน สาเหตุที่ไปช่วงนี้เพราะรุ่นน้องที่ไม่ได้เจอกันมานาน อยากจะนัดเจอกันพอดี น้องเค้าอยากไปหาหนังสือในงานนี้ด้วย ก็เลยตกลงไปหลังเลิกงานวันนี้ ไปตอนเย็นแบบนี้มันก็ดีไปอีกแบบเพราะอากาศไม่ร้อนมาก คนเดินในงานก็น้อยเมื่อเทียบกันวันหยุดที่เราเคยไป ครั้งนี้ไปเดินแป๊บๆ เดียว ได้หนังสือที่อยากอ่าน (มีรายการไว้ในหัวแล้ว) ก็กลับแล้ว อย่างไรก็ตาม เราเจอบางเล่มที่ไม่ได้คิดไว้ แต่น่าสนใจ ก็โดนกิเลสเข้าครอบงำซื้อตามเคย 555

รายการที่ซื้อในปีนี้มีดังนี้

  • สึซึมิยะ ฮารุฮิ ตอน ความตกตะลึงของสึซึมิยะ ฮารุฮิ “ภาคปฐมบท” และ “ภาคปัจฉิมบท” : NAGARU TANIGAWA, แปลโดย NEOZERO : บงกชบุ๊คส์ -> ได้โปสเตอร์พร้อมลายเซ็นดิจิตอลของ อ. Nagaru TANIGAWA / Noizi ITO ผู้แต่งและผู้วาดภาพประกอบนิยายมาด้วย
  • ฤดูกาลรักบทใหม่ รวมผลงานเรื่องสั้นของโคซึเอะ อามาโนะ เล่ม 3 : KOZUE AMANO : บงกชคอมมิคส์ -> ชะล่าใจ ไม่ยอมซื้อเล่มนี้ช่วงออกใหม่ ทั้งๆ ที่เป็นนักเขียนการ์ตูนที่ชื่นชอบ จนตอนหลังหาในร้านขายหนังสือการ์ตูนทั่วไปไม่เจอ ต้องมาเก็บใจงานนี้ (โชคดีที่ยังเหลืออยู่)
  • โจน : เพม่า โชดรัน, แปลโดย วิจักขณ์ พานิช และ อัญชลี คุระธัช : สำนักพิมพ์ปลากระโดด -> อ่าน “เมื่อทุกอย่างพังทลาย” ของเพม่าแล้วถูกจริต เลยอ่านเล่มนี้ต่อ
  • สู่วัยชรา อย่างมีศิลปะ แรงบันดาลใจเพื่อชีวิตที่งามอุดม : จอห์น เลน, แปลโดย สายพิณ กุลกนกวรรณ ฮัมดานี : สวนเงินมีมา -> งานของจอห์น เลน อ่านมาหลายเล่มแล้ว สงบดี อยากจะอ่านนานแล้ว พอเห็นคุณเคียวโพสไว้ใน facebook และสายตาเหลือบไปเห็นหนังสือเล่มนี้พอดี ก็เลย…
  • เงินไม่ใช่พระเจ้า ขีดจำกัดทางศีลธรรมของตลาด : ไมเคิล แซนเดล, แปลโดย สฤณี อาชวานันทกุล : openworlds -> หนังสือ “ความยุติธรรม” ของแซลเดล เป็นงานมาสเตอร์พีซจริงๆ ทำให้เราอ่านหนังสือหนาๆ ที่ไม่ใช่นิยายเล่มนั้นจบอย่างรวดเร็ว เลยซื้อเล่มนี้อย่างไม่ลังเล
  • การเดินทางของคชสาร : คชสาร ตั้งยามอรุณ : ระหว่างบรรทัด -> เห็นคนเชียร์หลายคนมานานแล้ว แต่ไม่เคยได้ลองอ่านซะที วันนี้เดินผ่านบูธระหว่างบรรทัดของคุณแป๊ดพอดี เจอคุณแป๊ดด้วย เลยลองเอาเล่มแรกมาอ่านก่อน ถ้าติดใจคงต่อเล่มสองในอีกไม่นาน
  • พันครั้งที่หวั่นไหวกว่าจะเป็นผู้ใหญ่ : คิมรันโด, แปลโดย อมรรัตน์ ทิราพงษ์ : springbooks -> เล่มแรกขายดีเป็นเทน้ำเทท่า เนื้อหาก็ดีจริง จนน้องสาวเราขอเอาติดไปอ่านที่ต่างประเทศด้วย เลยซื้อเล่มนี้ต่อ

คิดๆ ดู ส่วนใหญ่หนังสือที่เราซื้อวันนี้ ก็เนื่องจากเป็นแฟนคลับของผู้เขียนแทบทั้งนั้นละ ไม่ได้ซื้อตามใจตนเองเหมือนสมัยก่อน🙂

ป.ล. 1 อย่างน้อยข้อดีงานการไปงานหนังสือก็มีอยู่ คือ ได้มีโอกาสเจอคนรู้จัก เจอคนในวงการหนังสือที่ชื่นชอบ อย่างวันนี้เราก็ได้เจอรุ่นพี่ที่ไม่ได้เจอตัวเป็นๆ กันนานแล้วโดยบังเอิญ เจอคุณแป๊ด เจอคุณวินทร์ เลียววาริณ

ป.ล. 2 สิ่งที่เราชอบอีกอย่างในงานหนังสือ คือการได้เปิดโลกหนังสือเห็นกลุ่มหนังสือเฉพาะทางที่ปกติเราจะไม่ค่อยได้สังเกตในร้านหนังสือ เช่น รุ่นน้องวันนี้ที่ไปด้วยกันเป็นครูสอนศิลปะเด็ก แกก็จะหาบูธที่เป็นหนังสือรวมผลงานศิลปะ หรือฝึกวาดรูป เราก็ได้เปิดโลกว่ามันมีร้านขายหนังสือพวกนี้ในไทยด้วย

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s